Browsing News Entries

“Cuenten con el compromiso de todos nosotros de acompañarlos en estos momentos difíciles”, aseguró el arzobispo Broglio.

WASHINGTON – “Como pastores suyos, sus temores hacen eco en nuestro corazón y sentimos su dolor como nuestro. Cuenten con el compromiso de todos nosotros de acompañarlos en estos momentos difíciles”, aseguró el arzobispo Timothy P. Broglio, presidente de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos (USCCB, por su sigla en inglés), al tratar sobre el incremento de las acciones para el control de la inmigración. El arzobispo ofreció una reflexión a nombre de los obispos de los Estados Unidos, reconociendo que, aunque las acciones para el control de la inmigración para preservar el orden y afirmar la seguridad de la comunidad es algo necesario para el bien común, nosotros no podemos hacer oídos sordos a la ansiedad y temor en las comunidades. 

A continuación, la reflexión del arzobispo Broglio:

Justo antes del inicio de la asamblea especial de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos, es apropiado darle voz a una intensa preocupación que sienten en su corazón los Pastores de la Iglesia en nuestro país. 

Cuando conversamos con los jóvenes en Chicago el pasado fin de semana, el Papa León XIV nos recordó que en el corazón de la fe cristiana hay una invitación a compartir en la comunión de vida y amor del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, la primera comunidad, basada completamente en el amor. El Santo Padre también nos desafió a ser un signo de esperanza haciendo del mundo un lugar mejor. 

Tomando en consideración el mensaje del Papa León, nadie puede hacer oídos sordos a los evidentes clamores de ansiedad y de temor en comunidades de todo el país a consecuencia del incremento de las acciones para el control de la inmigración.

Las acciones para la aplicación de la ley dirigidas a preservar el orden y garantizar la seguridad, son necesarias para el bien común. Sin embargo, los esfuerzos actuales van mucho más allá de individuos con antecedentes criminales. En el contexto de un sistema migratorio seriamente deficiente, el arresto masivo y la remoción de nuestros vecinos, amigos y familiares basados solamente en su estado migratorio, especialmente en forma arbitraria o sin el debido proceso, representa una profunda crisis social ante la cual ninguna persona de buena voluntad puede permanecer en silencio. La situación está lejos de la comunión de vida y amor a la cual esta nación de inmigrantes debería aspirar. 

Las múltiples acciones de protestas en todo el país reflejan los sentimientos morales de muchos estadounidenses de que la aplicación de la ley por sí sola no puede ser la solución para abordar los desafíos de la inmigración en nuestro país. Si bien las protestas y el disentimiento pueden ser expresiones legitimas de la participación democrática, la violencia nunca es aceptable. Al mismo tiempo, es bueno recordar la exhortación del Papa Francisco que “sin igualdad de oportunidades, las diversas formas de agresión y de guerra encontrarán un caldo de cultivo que tarde o temprano provocará su explosión” (Evangelii gaudium, 59).

La continua falta de oportunidades para conseguir un estado legal para nuestras hermanas y hermanos inmigrantes, junto con la creciente negación de un debido proceso para ellos, lesionan la dignidad humana y es un factor importante en el deterioro del estado de derecho. Del mismo modo, las acusaciones infundadas contra los proveedores de servicios católicos, los que día a día se esfuerzan por brindar ayuda y cuidados vitales a los más vulnerables, contribuyen a las tensiones sociales y a un creciente clima de temor.

A nombre de mis hermanos obispos quiero asegurarles, a todos los afectados por acciones que desgarran el tejido de nuestras comunidades, la solidaridad de sus pastores. Como pastores suyos, sus temores hacen eco en nuestro corazón y sentimos su dolor como nuestro. Cuenten con el compromiso de todos nosotros de acompañarlos en estos momentos difíciles. 

Quiero agradecer a aquellos en nuestros servicios católicos y organizaciones comunitarias que trabajan por el bien común sanando  las heridas de los afligidos. Que quienes ante la urgencia de estos momentos se sientan motivados a trabajar por soluciones justas y humanas para estos desafíos migratorios, sepan de la cooperación y de la buena voluntad de los obispos católicos de nuestro país.

### 

Obispos de Estados Unidos dan la bienvenida al Papa León XIV

WASHINGTON - Ante la noticia de que el cardenal Robert Francis Prevost, ahora Papa León XIV, ha sido elegido el 267º Papa, el arzobispo Mons. Timothy P. Broglio, presidente de la Conferencia de Obispos Católicos de los EE. UU., ofreció la siguiente declaración.

“En comunión con los católicos de todo el mundo, los obispos de Estados Unidos ofrecen oraciones de acción de gracias por la elección de Su Santidad el Papa León XIV. A lo largo de mi vida, la Iglesia ha sido bendecida con una serie de Papas, cada uno preparado de forma única para su momento particular de la historia, pero que comparten la misión común de proclamar la verdad eterna del Evangelio. Celebro la experiencia internacional del nuevo Obispo de Roma, que ha sido estudiante y superior en Roma, obispo en Perú, y encargado del Dicasterio para los Obispos. Ciertamente, nos alegramos de que un hijo de esta nación haya sido elegido por los cardenales, mas reconocemos que ahora pertenece a todos los católicos y a todas las personas de buena voluntad. Sus palabras en favor de la paz, la unidad y la actividad misionera indican ya un camino a emprender. Confiando en el Espíritu Santo, rezamos también para que el Santo Padre, como sucesor de San Pedro, goce de serenidad en su ministerio y sea un pastor vigilante y sabio que nos confirme en nuestra fe y llene al mundo de la esperanza inspirada por el Evangelio de Jesucristo".

###

“Dignidad humana no depende de la ciudadanía de una persona o de su estatus migratorio”

WASHINGTON—La siguiente declaración fue emitida en respuesta a las medidas tomadas por la Administración Trump rescindiendo las directrices relacionadas con las “áreas protegidas” en la aplicación de las leyes de inmigración.

“La atención médica católica, las agencias de Caridades Católicas, y los otros ministerios de servicios sociales de la Iglesia trabajan cada día para alimentar, albergar, sanar, educar y satisfacer las necesidades de personas en comunidades a través de nuestra nación. Por medio de estos ministerios—junto con la responsabilidad de la Iglesia de proclamar el Evangelio y celebrar los sacramentos—sostenemos la creencia que todas las personas son concebidas con dignidad inherente, reflejando la imagen de Dios. A través de nuestras parroquias, albergues, hospitales, escuelas y otras instituciones de la Iglesia, reconocemos que esta dignidad no depende de la ciudadanía de una persona o de su estatus migratorio. Además, los servicios caritativos que brindamos son fundamentales a quienes somos como cristianos. ‘Para la Iglesia, la caridad no es una especie de actividad de asistencia social que también se podría dejar a otros, sino que pertenece a su naturaleza y es manifestación irrenunciable de su propia esencia.’ (Deus caritas est, no. 25)

“Reconocemos la necesidad de la justa ejecución de la ley de inmigración y afirmamos la obligación del gobierno de llevarla a cabo de manera segmentada, proporcional, y humana. Sin embargo, la ejecución de la ley de inmigración que no sea de manera urgente en las escuelas, lugares de culto, agencias de servicios sociales, centros de atención médica u otros entornos sensibles donde las personas reciben servicios esenciales es contraria al bien común. Con la sola rescisión de la directriz sobre áreas protegidas, ya estamos presenciando reticencias entre los inmigrantes de participar en la vida diaria, incluyendo enviar a sus hijos a la escuela y asistir a servicios religiosos. Todas las personas tienen el derecho a cumplir su deber a Dios sin temor. Convirtiendo los centros de atención médica, sanación, y consuelo en lugares de miedo e incertidumbre para aquellos que los necesitan, mientras se pone en riesgo la confianza entre pastores, proveedores, educadores, y las personas quienes reciben sus servicios, no hará más seguras a nuestras comunidades.  

“Nuestras organizaciones se encuentran preparadas para forjar un mejor camino hacia delante que proteja la dignidad de todos aquellos a quienes servimos, que defienda el deber sagrado de nuestros proveedores, y que asegure que nuestras fronteras y sistema migratorio sean gobernados con misericordia y justicia.” 

Esta declaración fue ofrecida por el Obispo Mark J. Seitz, presidente del Comité de Migración de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos, Sor Mary Haddad, presidenta de RSM y directora ejecutiva de la Asociación Católica de Salud de los Estados Unidos, y Kerry Alys Robinson, presidente y directora de Caridades Católicas USA.

###

Las acciones ejecutivas expondrán a familias y niños vulnerables a un grave peligro, dice el Obispo Seitz

WASHINGTON—Siguiendo una declaración anterior del Arzobispo Timothy P. Broglio, presidente de la Conferencia de Obispos Católicos de los EE.UU (USCCB, por sus siglas en inglés), el Obispo Mark J. Seitz de El Paso, presidente del Comité de Migración de la USCCB, emitió la siguiente declaración: 

“La Iglesia Católica está comprometida a defender la santidad de cada vida humana y la dignidad dada por Dios de cada persona, independientemente de su nacionalidad o estatus migratorio. La enseñanza de la Iglesia reconoce el derecho y la responsabilidad de un país de promover el orden público y la seguridad por medio de fronteras bien reguladas y límites justos a la inmigración. Sin embargo, como pastores, no podemos tolerar injusticia, y estresamos que el interés nacional no justifica políticas con consecuencias contrarias a la ley moral. El uso de generalizaciones radicales para denigrar a cualquier grupo, como el describir a todos los inmigrantes indocumentados como ‘criminales’ o ‘invasores’ para privarlos de protecciones bajo la ley es una ofensa a Dios, quien ha creado a cada uno de nosotros en su propia imagen. El Papa Francisco ha dicho: ‘Nunca se dirá que [los migrantes] no son humanos pero, en la práctica, con las decisiones y el modo de tratarlos, se expresa que se los considera menos valiosos, menos importantes, menos humanos. Es inaceptable que los cristianos compartan esta mentalidad y estas actitudes.’

“Si bien  el enfoque en la lucha contra la trata es bienvenido, varias de las órdenes ejecutivas firmadas por el Presidente Trump esta semana tienen la intención específica de aniquilar protecciones humanitarias consagradas en la ley federal y socavar el debido proceso, sometiendo  a familias y a niños vulnerables a graves peligros. El despliegue indefinido de elementos militares para apoyar la aplicación de la ley de inmigración civil a lo largo de la frontera de EE.UU y México es especialmente preocupante. Mientras tanto, las políticas prohibiendo la consideración de cualquier solicitud humanitario—incluyendo aquellos de los niños no acompañados y víctimas de la trata—han fallado repetidamente en reducir la migración irregular de una manera legal, sostenible y humana. 

“Asimismo, detener indefinidamente el reasentamiento de refugiados es injustificado, ya que se ha demostrado que es una de las vías legales más seguras para llegar a Estados Unidos. Hasta la inmigración legal no humanitaria y las personas naturalizadas son objeto de estas políticas en apoyo de la llamada ‘identidad estadounidense unificada.’ Finalmente, la interpretación propuesta de la Decimocuarta Enmienda para limitar la ciudadanía por nacimiento establece un precedente peligroso, contradiciendo la interpretación duradera de la Corte Suprema.

“Urgimos al Presidente Trump a que gire de estas políticas de aplicación exclusivamente coercitivas a soluciones justas y misericordiosas, trabajando en buena fe con miembros del Congreso para alcanzar reforma migratoria significativa y bipartidista que promueve el buen común con un sistema de inmigración efectivo y ordenado. Mis hermanos obispos y yo apoyaremos esto en cualquier manera que podamos mientas continuamos acompañando a nuestros hermanos y hermanas migrantes de acuerdo con el Evangelio de la Vida.”

###

Nuestra Señora de Guadalupe es un poderoso recordatorio de que todos estamos llamados a ser uno en Cristo Jesús

WASHINGTON – “Con una sola voz clara, reafirmamos nuestro reconocimiento inquebrantable e incondicional del hecho de que toda vida humana es sagrada y que Dios ha dotado a cada persona de una dignidad inviolable que ningún poder terrenal puede negar.” La Iglesia Católica conmemora la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe, patrona de las Américas, el 12 de diciembre. Además de esta fiesta mariana y la devoción a la Santísima Madre que tiene un significado especial para muchos inmigrantes en los Estados Unidos, Nuestra Señora de Guadalupe también es conocida como patrona de los niños no nacidos tras aparecerse a San Juan Diego como madre embarazada. Invocando su intercesión, la siguiente reflexión fue escrita por los presidentes de varios comités de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos (USCCB, por sus siglas en inglés):

"Aunque tan a menudo hacemos distinción de fronteras, razas, lenguajes, ideologías políticas y tantas otras fuentes posibles de división, el patrocinio de Nuestra Señora es un poderoso recordatorio de que todos estamos llamados a ser uno en Cristo Jesús, comenzando desde el momento de nuestra concepción. En este tiempo en que algunos de nuestros hermanos y hermanas sienten miedo y ansiedad, recordamos las eternas palabras de Nuestra Señora a San Juan Diego: 'No temas ninguna enfermedad, ni aflicción, ni ansiedad, ni dolor. ¿No estoy yo aquí, yo que soy tu Madre? ¿No estás bajo mi sombra y protección?'

"A lo largo de la vida de nuestra nación, hemos visto en ocasiones manifestaciones inaceptables de prejuicio y odio, incluyendo en días recientes comunicaciones masivas dirigidas a personas de color y comentarios despectivos sobre las comunidades inmigrantes. Con una sola voz clara, reafirmamos nuestro reconocimiento inquebrantable e incondicional del hecho de que toda vida humana es sagrada y que Dios ha dotado a cada persona  de una dignidad inviolable, que ningún poder terrenal puede negar. Las ideologías perversas del racismo y la xenofobia son antitéticas a estas enseñanzas fundamentales de nuestra fe cristiana. Ninguna persona formada y comprometida con el Evangelio de la Vida puede albergar tales puntos de vista con buena conciencia. 

"Te suplicamos, Madre Santísima, que el mismo amor que irradiaste en presencia de San Juan Diego hace casi quinientos años penetre en el corazón de cada hombre, mujer y niño de nuestra nación, creando en cada uno de nosotros una profunda e implacable conciencia de nuestra humanidad compartida. Intercede por nosotros ante tu Hijo, Jesús, quien nació de tu vientre para brillar como Luz del Mundo. Envuélvenos en el consuelo de tu manto, trayendo la paz, la esperanza y la sanación que tanto se necesita en nuestra época."

Esta reflexión sobre la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe fue compartida por el obispo Mark Seitz de El Paso, presidente del Comité de Migración de la USCCB; el obispo Daniel E. Thomas de Toledo, presidente del Comité de Actividades Pro-Vida; el obispo Eusebio L. Elizondo, obispo auxiliar de Seattle y presidente del Subcomité de Pastoral de Migrantes, Refugiados y Viajeros; y el obispo Joseph N. Perry, obispo auxiliar emérito de Chicago y presidente del Comité Ad Hoc contra el Racismo.

###

“Estamos en firme solidaridad con nuestros hermanos y hermanas inmigrantes”

WASHINGTON – “Juntos, debemos hablar en nombre de las ‘masas apiñadas que quieren respirar en libertad’ y pedir que nuestro gobierno brinde un trato justo y humano a nuestros queridos hermanos y hermanas inmigrantes.” En solidaridad con inmigrantes, el Reverendísimo Timothy P. Broglio de la Arquidiócesis para los Servicios Militares, EE. UU. y presidente de la Conferencia Episcopal Católica de EE. UU. (USCCB, por sus siglas en inglés), el obispo Mark J. Seitz de El Paso y presidente del Comité de la USCCB sobre Migración y el obispo Jaime Soto de Sacramento, presidente de la junta directiva de Catholic Legal Immigration Network, Inc. (CLINIC) emitieron una declaración de preocupación pastoral.  

Queridos hermanos y hermanas: 

Impulsados por el Evangelio de Jesucristo y reconociendo la dignidad inherente de cada individuo como hijo de Dios, nos solidarizamos firmemente con nuestros hermanos y hermanas inmigrantes que viven y trabajan en estos Estados Unidos.  

Desde la fundación de nuestra nación, los inmigrantes han sido esenciales para el crecimiento y la prosperidad de esta sociedad. Llegan a nuestras costas como extraños, atraídos por las promesas que ofrece esta tierra y se convierten en estadounidenses. Continúan brindando seguridad alimentaria, servicios de salud y muchas otras habilidades esenciales que apoyan a nuestra próspera nación. 

Nuestro país merece un sistema de inmigración que ofrezca caminos justos y generosos hacia la ciudadanía para los inmigrantes que viven y trabajan durante muchos años dentro de nuestras fronteras.  

Necesitamos un sistema que brinde alivio permanente para los inmigrantes que llegan en la infancia, que ayude a mantener a familias juntas y que dé la bienvenida a refugiados.  

Esperamos que nuestro país pueda desarrollar un sistema de asilo eficaz para aquellos que huyen de la persecución, y un sistema de inmigración que mantenga nuestras fronteras seguras y protegidas, con políticas de aplicación de la ley que se enfoquen en quienes presentan riesgos y peligros a la sociedad, particularmente esfuerzos para disminuir actividad pandillera, frenar el flujo de las drogas y eliminar la trata de personas. 

Los EE. UU. debe tener un sistema de inmigración que protege a los migrantes vulnerables y sus familias, muchos de los cuales ya han sido víctimas de delincuentes. 

Juntos, debemos hablar en nombre de las “masas apiñadas que quieren respirar en libertad’” y pedir que nuestro gobierno brinde un trato justo y humano a nuestros queridos hermanos y hermanas inmigrantes. Es nuestra esperanza y nuestra oración que todos podamos trabajar juntos para apoyar una reforma significativa a nuestro sistema de inmigración actual. 

  ###

Resumen de la sesión plenaria de otoño de los obispos de los EE. UU. en Baltimore

BALTIMORE – La Conferencia de Obispos Católicos de los EE. UU. (USCCB) se congregó durante su Asamblea Plenaria de Otoño en Baltimore, del 11 al 14 de noviembre. Los obispos iniciaron la plenaria con oraciones en la Basílica de Baltimore y al comienzo de la sesión pública enviaron un mensaje al Santo Padre, seguido por las palabras del Cardenal Christophe Pierre, nuncio papal en los Estados Unidos. El arzobispo Timothy P. Broglio de la Arquidiócesis para los Servicios Militares, USA, y presidente de la USCCB, también se dirigió a los obispos. 

Asistiendo a la plenaria como invitado especial estuvo el obispo Stepan Sus, obispo auxiliar del liderazgo de la Archieparquía Greco-Católica Ucraniana, sede metropolitana de Kiev-Halych, quien compartió su testimonio sobre la vida de la iglesia en Ucrania en medio de la guerra. El obispo Roy E. Campbell, obispo auxiliar de Washington y presidente del National Black Catholic Congress (NBCC por sus siglas en inglés) dio una breve presentación a la audiencia sobre la historia, misión, y programas del NBCC. Y mientras la iglesia universal se prepara para celebrar el Año Jubilar 2025, la Hna. Maria Juan Anderson, una religiosa de las Hermanas de la Misericordia de Alma, Michigan, quien actualmente sirve como coordinadora de la oficina de los obispos para visitantes estadounidenses en el Vaticano, compartió información sobre su oficina y los servicios que ofrece a los peregrinos que visiten Roma. Patrick Kelly, Caballero Supremo de los Caballeros de Colón proporcionó una actualización sobre su iniciativa Cor

Los obispos recibieron reportes sobre el Sínodo de los Obispos 2021-2024 que culminó en Roma el mes pasado; sobre la iniciativa del avivamiento eucarístico y el Congreso Eucarístico Nacional celebrado este verano; y una actualización sobre la implementación provisional de Antiquum Ministerium (sobre el ministerio del catequista). También se compartió una actualización sobre la Campaña Católica para el Desarrollo Humano (CCHD) como seguimiento al dialogo que los obispos sostuvieron durante su sesión plenaria de junio acerca de la mejor manera en que la CCHD podría continuar la labor vital de luchar contra la pobreza. El presidente del Comité sobre Migración de la USCCB también compartió novedades sobre el trabajo del comité, que tiene como objetivo ayudar a modificar el mensaje nacional sobre la migración para que sea más acogedor y receptivo a las necesidades de los migrantes y para ayudar a los fieles a comprender mejor los matices de la enseñanza católica sobre la migración. También se llevó a cabo una presentación sobre los recursos existentes disponibles para que los líderes diocesanos y parroquiales apliquen la declaración del Vaticano Dignitas Infinita (sobre la dignidad humana) al contexto cultural específico de los Estados Unidos; este esfuerzo es una colaboración continua entre varios comités de la USCCB.

Ejemplificando la sinodalidad, los obispos discutieron en pequeños grupos el tema de la implementación pastoral de la ecología integral y Laudato si’ durante la sesión pública. En concreto, se propuso el intercambio de sugerencias sobre la mejor manera de conmemorar el décimo aniversario de Laudato si’. Las conversaciones en pequeños grupos se facilitaron con el ajuste de los asientos realizado desde la plenaria de noviembre de 2022 para acomodar de forma más natural el diálogo fraternal. Aunque no se facilitó públicamente un resumen de las discusiones durante la plenaria, los informes de cada grupo de obispos servirán para orientar el trabajo de los comités de la Conferencia.

Los obispos también aprobaron que el Comité de Laicado, Matrimonio, Vida Familiar y Juventud avance en la elaboración de un documento de orientación para el ministerio eclesial laical, que se espera sea una continuación del documento emitido por los obispos en el 2005, Colaboradores en la Viña del Señor; el punto de acción fue aprobado con 223 votos a favor, 9 votos en contra, y 6 abstenciones. Los obispos también aprobaron el presupuesto de la USCCB para el 2025 (226 votos a favor, 3 votos en contra, y 4 abstenciones), y aprobaron los objetivos que impulsarán el trabajo del personal de la Conferencia por los próximos tres años (225 votos a favor, 7 votos en contra, y 2 abstenciones).

Durante la reunión, los obispos votaron por un nuevo tesorero y nuevos presidentes de cinco comités permanentes. Los seis obispos electos servirán durante un año como presidente-electo antes de comenzar un mandato de tres años que comienza al final de la plenaria de los obispos del 2025. 

También sostuvieron una consulta sobre el avance de las causas de beatificación y canonización de Sor Annella Zervas, religiosa profesa de la Orden de San Benito, y de la Sierva de Dios Gertrude Agnes Barber, una mujer laica, y mediante el voto a viva voz, afirmaron el avance de ambas causas a nivel local.

Los obispos dialogaron y votaron sobre tres puntos de acción relacionados con los textos litúrgicos, presentados por el Comité para el Culto Divino de la USCCB. 

  • Los obispos votaron con 216 votos a favor, 4 votos en contra, y 3 abstenciones por la aprobación de la New American Bible revisada para uso litúrgico.Su aprobación requiere el voto de dos tercios de los obispos de la Iglesia Latina, con la consiguiente confirmatio del Dicasterio para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos del Vaticano.

  • Los obispos votaron con 220 votos a favor, 2 votos en contra, y 1 abstenciones por la aprobación del Libro Gris de The Order of Crowning of an Image of the Blessed Virgin Mary, de la Comisión Internacional del Inglés en la Liturgia (ICEL). La aprobación de esto requiere el voto de dos tercios de los obispos de la Iglesia Latina, con la posterior confirmatio del Dicasterio para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos del Vaticano.

  • Los obispos votaron con 213 votos a favor, 1 votos en contra, y 9 abstenciones por la aprobación de Liturgia de las Horas: Textos propios y adaptaciones para las diócesis de los Estados Unidos de AméricaLa aprobación de esto requiere el voto de dos tercios de los obispos de la Iglesia Latina, con la posterior recognitio del Dicasterio para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos del Vaticano.

Actualizaciones, textos de discursos y presentaciones, y otros materiales de la Plenaria del 2024 están disponibles en: www.usccb.org/meetings.

###

La colecta anual ayuda a más de 20,000 religiosas y religiosos ancianos

WASHINGTON - Los fieles tienen la oportunidad de apoyar a más de 20,000 hermanos, hermanas y sacerdotes de órdenes religiosas ancianos que han dedicado su vida al servicio de la Iglesia. La colecta anual que beneficia a los religiosos jubilados en todo Estados Unidos se llevará a cabo en las diócesis participantes el fin de semana del 7 y 8 de diciembre Coordinada por la Oficina Nacional de Jubilación para Religiosos (NRRO, sigla en inglés), esta colecta proporciona a los institutos religiosos calificados ayuda financiera esencial para abordar las necesidades crecientes de sus miembros jubilados.

Estos religiosos y religiosas que enseñaron en escuelas, sirvieron en ministerios parroquiales y en los servicios sociales de la Iglesia generosamente dedicaron su vida al prójimo, generalmente a cambio de poca o ninguna remuneración. A medida que envejecen, muchas comunidades religiosas enfrentan una gran brecha entre el costo de atención y los recursos disponibles. El aumento del costo de la atención médica, junto con el hecho de que los religiosos mayores de 70 años sobrepasan a los menores de 70 por casi tres a uno, ha exacerbado esta dificultad. En 2024, el 71 % de las comunidades religiosas que brindan datos a la NRRO tiene una edad media de 70 o más.

La colecta, que se lanzó en 1988 para abordar la falta de fondos de retiro para los religiosos, sigue siendo fundamental. En 2023, recaudó $29.3 millones; sin embargo, el costo anual para mantener a los religiosos ancianos supera los $1 mil millones. El costo anual promedio de la atención de cada religioso es aproximadamente $59,700, y la atención especializada de enfermería promedia los $90,700 por persona. El beneficio anual promedio del Seguro Social para un religioso es de solamente $8,551.

“La dedicación abnegada de estos religiosos ha enriquecido innumerables vidas", dice el director de NRRO John Knutsen. “Su generosidad asegura que reciban la atención que merecen durante su jubilación. Apoyar a nuestros religiosos ancianos constituye una responsabilidad compartida y una oportunidad de expresar nuestra gratitud por su servicio de toda la vida. Al aportar al Fondo para la Jubilación de Religiosos, nos aseguramos de que reciban la atención y dignidad que se merecen mientras también defendemos los valores de compasión y solidaridad dentro de nuestra comunidad de fe”.

Desde su inicio, la colecta ha distribuido más de $973 millones, apoyando el cuidado diario y los proyectos de autoayuda. Asimismo financia programas educativos para la planificación del retiro a largo plazo. Cada dólar que se dona proporciona atención esencial y dignidad. 

Para más información, visiten retiredreligious.org.

###

El Subcomité de Asuntos Hispanos de los Obispos de EE.UU. publica una encuesta diocesana sobre las parroquias y el ministerio hispano/latino

WASHINGTON - El Subcomité de Asuntos Hispanos de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos (USCCB, por sus siglas en inglés) ha dado a conocer los resultados de una reciente encuesta diocesana que realizó sobre las parroquias y el ministerio hispano/latino. La encuesta se alinea con el lanzamiento del Plan Pastoral Nacional para el Ministerio Hispano/Latino y sirve como línea de base para su implementación como un plan de diez años.

La encuesta incluyó tres preguntas sobre el número de parroquias en cada diócesis, el número de parroquias que ofrecían misa en español, y el número de parroquias con presencia o ministerio hispano/latino sin una misa celebrada en español. Los datos fueron autoinformados por las diócesis.

El resumen de los hallazgos muestra:

  • Se completaron 175 encuestas, lo que representa el 100% de las (arqui)diócesis católicas latinas en los Estados Unidos*
  • Las (arqui)diócesis reportaron un total de 16,279 parroquias, de las cuales 4,479 ofrecían la misa dominical en español.
  • 2,760 parroquias tienen presencia o ministerio hispano/latino, pero actualmente no ofrecen misa en español.
  • El 99% de las diócesis encuestadas tienen varias parroquias que ofrecen misa en español.

La encuesta también destacó el liderazgo en el ministerio hispano/latino a nivel diocesano, con el 47% de los encuestados siendo directores o coordinadores del ministerio hispano/latino, mientras que otro 35% de los encuestados ocupaban puestos en oficinas dedicadas a la diversidad cultural, la formación en la fe y la catequesis, lo que indica que hay otras oficinas diocesanas dedicadas o que supervisan el ministerio hispano/latino. El subcomité lee este punto de datos para mostrar la correlación de una estructura diocesana robusta y un ministerio vibrante a nivel parroquial.

Oscar Cantú, obispo de San José, presidente del Subcomité de Asuntos Hispanos de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos (USCCB, por sus siglas en inglés), dio la bienvenida a los resultados: "Encuestas como esta son vitales para entender y abordar la respuesta de la Iglesia a las necesidades y aspiraciones de nuestras comunidades hispanas/latinas. Existen obstáculos comunes que enfrentan las diócesis cuando participan en el ministerio hispano/latino, como sacerdotes bilingües o recursos limitados. De una manera práctica, esta encuesta ayuda a medir nuestro trabajo y determinar cómo podemos continuar sirviendo a esta próspera parte de nuestra Iglesia y la importancia del ministerio continuo para las necesidades de nuestros hermanos y hermanas de habla hispana".

Alejandro Aguilera-Titus, subdirector de Asuntos Hispanos del Secretariado de Diversidad Cultural en la Iglesia de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos (USCCB, por sus siglas en inglés), felicitó a las diócesis por su participación en la encuesta, declarando: "La alta tasa de participación refleja la dedicación de nuestras diócesis a las comunidades hispanas y latinas. Es alentador ver un compromiso tan generalizado para construir una Iglesia Católica más integrada y unida en los Estados Unidos".

Los resultados de la encuesta e información adicional sobre el trabajo del Subcomité de Asuntos Hispanos de la USCCB se pueden encontrar en:

Diocesan Survey (Edición en Español)

Diocesan Survey (English Edition)

###

*La encuesta no incluyó a la Arquidiócesis para los Servicios Militares, EE.UU., la Diócesis de Santo Tomás en las Islas Vírgenes, el Ordinariato Personal de la Cátedra de San Pedro, o las Archieparquías Católicas Orientales y las Eparquías en los Estados Unidos.

 

El Papa Francisco nombra al Cardenal Tagle como enviado especial para el Congreso Eucarístico Nacional

WASHINGTON - Mientras la Iglesia Católica en los Estados Unidos se prepara para celebrar su primer Congreso Eucarístico Nacional en más de medio siglo, el Papa Francisco enviará a Su Eminencia el Cardenal Luis Tagle como su enviado especial. Su Eminencia desempeña actualmente el cargo de Pro-Prefecto de la Sección para la Primera Evangelización y Nuevas Iglesias Particulares del Dicasterio para la Evangelización de la Santa Sede. El Cardenal Tagle celebrará la Misa de clausura del X Congreso Eucarístico Nacional que se celebrará del 17 al 21 de julio de 2024 en Indianápolis, Indiana.

Al comentar sobre el anuncio, el arzobispo Timothy P. Broglio, presidente de la Conferencia de Obispos Católicos de Estados Unidos, dijo que el nombramiento del Papa Francisco es como “un regalo para el Congreso Eucarístico”. El arzobispo Broglio dijo que la “profunda pasión del Cardenal Tagle por la misión apostólica arraigada en la Eucaristía seguramente tendrá un impacto inspirador para todos los asistentes al Congreso”, y agregó que el Cardenal conoce bien los Estados Unidos, ya que obtuvo un doctorado en teología en la Universidad Católica de Estados Unidos en 1991.

Buscando unir a la Iglesia Católica para una celebración nacional del misterio de la Eucaristía en la vida de la Iglesia, los obispos de los Estados Unidos aprobaron la celebración de un Congreso Eucarístico Nacional como un momento clave en los tres años del Avivamiento Eucarístico Nacional, en preparación para el año final del Avivamiento, el Año del Envío Misionero. “El Congreso dará testimonio público de la identidad central de la Iglesia arraigada en la Eucaristía, y oramos para que inspire un sentido renovado de misión a medida que vivamos los dones de la unidad y la caridad. Que sea el catalizador para una profundización continua de nuestra fe en la Presencia Real”, dijo el arzobispo Broglio.

Para obtener más información sobre el Avivamiento Eucarístico, la Peregrinación y el Congreso, visite https://www.eucharisticrevival.org.

###